Скачать или читать онлайн книгу «Семейка монстров», Алан Сноу. Детский фэнтезийный роман «Семейка монстров» – это захватывающие приключения Артура Трашбоу и его верных друзей в вымышленном городке Рэтбридж, среди которых есть и удивительные существа – бокс- тролли, покорил сердца детей сначала в Англии, где книга была впервые издана в 2. Поразительные иллюстрации делают эту веселую, забавную книгу прекрасным подарком для вашего ребенка. Алан Сноу. Семейка монстров. Эдварду, и огромное спасибо всем, кто помог пройти этот длинный путь. Alan Snow. Here be Monsters! 2014 год. Автор: Сноу Алан. Сноу Алан - Семейка монстров скачать книгу бесплатно в формате fb2, html, txt или читать онлайн.. Информация о романе Алана Сноу «Здесь живут монстры»: аннотация, Подсказка book 'ашки Другие названия: The Boxtrolls; Семейка монстров. Описание книги | Скачать книгу с сайта | Читать книгу онлайн | Сообщить об ошибке | Читать комментарии. Алан Сноу – Семейка монстров. Детский. « Семейка монстров » (англ. The Boxtrolls) — американский кукольный мультфильм студии Laika («Коралина в Стране Кошмаров», «Паранорман, или Как приручить зомби») по сказке Алана Сноу «Здесь живут монстры». Печать/экспорт. Создать книгу · Скачать как PDF · Версия для печати. Описание книги | Скачать книгу с сайта | Читать книгу онлайн | Сообщить об ошибке | Читать комментарии. Алан Сноу – Семейка монстров. Детский . 298 руб. Поразительные иллюстрации делают эту веселую забавную книгу прекрасным подарком для вашего ребенка. Для младшего и среднего школьного возраста.. Детский фэнтезийный роман «Семейка монстров» – это захватывающие приключения Артура Трашбоу и его. Восхитительные иллюстрации британского детского писателя и аниматора Алана Сноу сделают эту веселую забавную книгу отличным подарком для каждого ребёнка.. Восхитительные иллюстрации британского детского писателя и аниматора Алана Сноу сделают эту веселую забавную книгу отличным подарком для каждого ребёнка. Читать бесплатно книгу Семейка монстров, Алан Сноу. Алан Сноу. (страница 1 из 1. Эдварду, и огромное спасибо всем, кто помог пройти этот длинный путь. Alan Snow. Here be Monsters! The Ratbridge Chronicles. Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Peters Frasers Dunlop Group Ltd. Andrew Nurnberg© Alan Snow, text and illustrations, 2. The Boxtrolls™ and © 2. Boxtrolls LLCLicensed by Universal Studios Licensing LLC. All Rights Reserved.© Ю. Хазанов, перевод на русский язык© ООО «Издательство АСТ», 2. Краткие сведения о троллях и других существах. Город Рэтбридж, центр. Глава первая. Занавес поднимается! Поздний субботний вечер. Городок Рэтбридж застыл в молчании под серебристым светом лунного серпа. Недавно прошедший дождь размыл клубы дыма, обычно висящие над городом. Они рождаются в горле длинных фабричных труб, чьи тени падают сейчас на пустынные маслянистые мостовые. Городок отдыхает. Тени гуляют и по небольшому переулку неподалеку от главной улицы, где лунные лучи то больше, то меньше освещают железную крышку канализационного люка, почти незаметную среди булыжников. Чьи- то внимательные глаза оглядели переулок. Но вот она зашевелилась: будто бы ее толкали снизу. Один край приподнялся на несколько дюймов, и через образовавшуюся щель чьи- то внимательные глаза оглядели переулок. Крышка перекосилась еще больше, сдвинулась, и теперь уже стала видна мальчишечья голова в довольно странном уборе: вязаный шлем с десятком антенн, торчащих во все стороны. Голова повернулась, затем ее обладатель прикрыл глаза и прислушался. Все по- прежнему было тихо, только откуда- то издалека донесся собачий лай. Мальчик открыл глаза, подтянулся на руках, вылез из люка. Одет он был, прямо скажем, тоже не слишком обычно: вдобавок к шапке с антеннами, на нем было что- то вроде просторного халата грубой вязки, достающего до земли, а под халатом короткое, без всяких пуговиц, одеяние, сооруженное не иначе как из старого мешка для сахара. На ногах было какое- то подобие домашних туфель из очень плотного материала, привязанных веревками. Но, кроме всего прочего, на его туловище, на широкой кожаной ленте, находилась какая- то диковинная аппаратура: вроде бы деревянный ящик, с одного бока которого торчала заводная ручка, а на передней стенке были две медные кнопки и еще одна… пуговица не пуговица. Этот ящик с помощью гибкого металлического шланга соединялся с двумя крыльями… Да, да, с двумя сложенными за спиной мальчика крыльями, сделанными из дерева, кожи и меди. Мальчик поставил на место крышку люка, выпрямился и достал откуда- то из- под одежды игрушечную фигурку в точно таком же одеянии, как он сам, и с такими же усиками антенн на голове. Он поднес эту куклу ко рту и… нет, не съел ее, не думайте, а заговорил в нее: – Дедушка, я наверху! Хочу сегодня отправиться на садово- огородный промысел. В субботу это удобней, верно? Он проговорил все это и посмотрел на куклу, словно ожидая ответа. И она ответила. Но перед этим раздался щелчок, и лишь потом послышался тонкий надтреснутый голос: – Хорошо, Артур. Но будь осторожен, прошу тебя! И помни, бери только из больших хозяйств, где много всего, а не из тех, где перебиваются с хлеба на воду и с огурца на помидор. Артур улыбнулся: эти слова он слышал уже сотни раз.– Не беспокойся, дедуля, я помню об этом! Возьму только самое необходимое и буду осторожен. Как всегда. Привет, скоро увидимся под землей.«Дедушка, я наверху!»Он по- настоящему летает! Он засунул куклу обратно под одежду и принялся крутить переднюю ручку на своем деревянном ящике. Послышался легкий жужжащий звук. Артур продолжал крутить, пока из глубины ящика не раздался звонок. Тогда он поднял голову, оглядел белесое небо, сжался, присел на корточки и нажал одну из кнопок на ящике. Сразу же крылья за его спиной начали раскрываться. Он надавил на вторую кнопку и одновременно постарался подпрыгнуть как можно выше. Крылья качнулись, подобрали под себя воздух, оперлись на него, качнулись еще раз и принялись работать равномерно, поддерживая его на высоте нескольких футов над землей. Тогда он нажал на третью кнопку, так похожую на обычную пуговицу, – и полетел! Мальчик улыбался. Каждый раз, когда ему удавалось подняться над землей, он не мог сдержать улыбку: ведь он летает! Он медленно плыл над переулком, стараясь держаться вровень с крышами домов. Когда переулок остался позади, он нажал одну из кнопок, взмыл вверх и устремился в просвет между крышами двух корпусов фабрики по изготовлению клея. Он хорошо знал путь, которым надо следовать, чтобы его не увидел никто из жителей города, и который приведет в тот сад или огород, к тем теплицам, где можно будет поживиться фруктами и овощами без особого убытка для хозяев. Когда ночь совсем темная, когда над городом туман, его задача была нетрудной; однако сегодня луна была необычно яркой, в такую ночь его уже как- то заприметили через окна своих домов дети. Но их рассказам о волшебнике и о летающем мальчишке не очень- то верили, поэтому до сих пор для него все сходило благополучно. Будем надеяться, и в этот раз повезет, хотя, по правде говоря, летать по городу в такую погоду, как сегодня, довольно опасно.)Он крутанул ручку аппарата. Артур уже прошмыгнул в промежуток между двумя корпусами фабрики и теперь находился над большим конским двором. Одна из лошадей проснулась, высунулась в окошко конюшни и приветливо заржала. А может, не приветливо, а недовольно: чего он тут жужжит, сон перебивает! Он увеличил скорость, поднялся немного выше. Если его увидела лошадь, подумал он, то людям это сделать будет тоже нетрудно. Он уже оставил позади широкий конский двор и его ограду с металлическими остриями наверху, пересек безлюдную тенистую улицу и летел сейчас над узким проездом, все дома которого выходили сюда своими глухими задними стенами. Он был уже близко от цели. В самом конце проезда он умерил скорость и почти завис в воздухе. Перед ним появилась еще одна высокая стена: та самая, за которой находилось большое хозяйство – множество грядок, теплиц, царство овощей и фруктов. Артур внимательно и осторожно озирался, не забывая наказ деда, и то, что увидел, вселило в него беспокойство: через сад пролегли полоски света. Откуда? Из окон стоявшего на отшибе большого дома? Конечно, Артур знал о его существовании, но не предполагал, что в такое время суток жители еще не спят. Такого прежде не бывало. Одно из окон было приоткрыто, оттуда слышались голоса, стук костяшек домино. Но с другой стороны – пришла ему в голову спасительная мысль, – разве уважающие себя игроки станут обращать внимание на что- нибудь кроме игры? Он еще и еще раз огляделся вокруг, поднялся чуть повыше и… нарушил границу чужого владения! А совершив этот предосудительный поступок, пошел еще дальше – осторожно лавируя между полосками света из окон, пролетел прямо к дверям огромной теплицы, где и приземлился. Лошадь выглянула и приветливо заржала. Еще раз осмотревшись, он тихо сложил крылья и толкнул дверь. И сразу теплый, насыщенный разнообразными ароматами воздух ударил ему в лицо. Запахи были знакомы и не очень знакомы, но все живительны и приятны. А уж сами растения – почти как родные: он различал их в полутьме. Одно из них свисало откуда- то с крыши, другое, наоборот, поднималось из- под земли – на собственных подпорках или извиваясь по натянутым веревкам и струнам, сейчас совсем невидимым. Помидоры, огурцы, а выше – виноградные лозы…Но он шел мимо них к дальней стене, возле которой стояло большое дерево. Оно было высоким, ветви росли почти у самой вершины. И с этих ветвей низко свисало что- то, очень похожее на гигантских, растопыривших лапки пауков. Это были крупные связки бананов. Приблизившись к дереву, Артур уловил их запах. Он был изумителен. Артур едва сдерживался, чтобы не закричать от восторга. Еще бы! У них под землей и думать о таком было дико! Бананы! У дальней стены росло дерево. Он сорвал один, очистил и принялся жадно есть, забыв обо всем на свете. Однако, проглотив последний кусок, сразу посмотрел в сторону освещенных окон дома. Там все было по- прежнему. Снова повернувшись к дереву, он вытащил из- за пазухи веревочный мешок, подошел вплотную к свисавшей ниже других связке и что есть силы дернул. Послышался приглушенный, слегка возмущенный звук, но больше ничего не произошло. В отчаянии Артур всем своим весом навалился на бананы, помогая себе руками и ногами. Он уже не рассчитывал на успех, как вдруг раздался треск и связка вместе с ним грохнулась на землю. Шум разнесся по всей оранжерее.– Эй! – крикнул кто- то со стороны дома. – Что там случилось в этой чертовой стекляшке? Услышав голос, Артур молниеносно вскочил на ноги, начал всматриваться через стекло в сад. Там никого не было, но это пока, а что будет минуты через две- три, он рассчитать не мог. И все же, прежде чем броситься наутек, мальчик принялся лихорадочно срывать бананы и засовывать в веревочный мешок. Он не считал, сколько кладет, и потому не знал, на каком по счету банане услышал стук отворяемой в доме двери и звук шагов. И тогда он выскочил из теплицы в сад. Что же он увидел? К нему неслась огромная тетка с длинной палкой в руке. Пробираясь через грядки, лавируя между стволами фруктовых деревьев, к нему неслась огромная тетка с длинной палкой в руке. Артур бросился к ограде, что есть силы нажал на кнопки своего аппарата, подпрыгнул… Ну же! Крылья приподнялись, трепыхнулись, но недостаточно энергично, чтобы поднять его в воздух. В чем дело? Он вспомнил и застонал: бананы! Мешок с бананами – это ведь дополнительный груз! Нужно что- то делать! Немедленно! Пока не поздно! Можно, конечно, бросить бананы, добытые с таким риском и не вполне честным путем, но он не пойдет на это. Как вернуться к изголодавшемуся, больному деду с пустыми руками? Не выпуская из рук набитый фруктами мешок, он надавил на передний рычаг, повернул его по часовой стрелке. Взмахи крыльев участились, набрали силу, и Артур резко взмыл вверх. Это было очень своевременно – в то же мгновение страшная женщина с палкой ступила туда, где только что стоял мальчик.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |